All posts by roykoogee

Blogging Anecdotes of Oyasama 61

61. Beneath the Corridor

This incident took place in 1878. When Tamizo Ueda, at the age of eighteen, returned to the Residence with his mother, Iso, Oyasama said:

“Tamizo, let’s, you and I, have a contest to see who is stronger.”

Oyasama went up on the north raised room and Tamizo stood below. With the shout of ‘one, two, three,’ they tightly gripped each other’s hands and began to pull. Tamizo pulled with all his might but Oyasama did not move even an inch. Tamizo marveled at Oyasama’s strength.

On another occasion, Oyasama spoke the following words when Tamizo came to visit Her:

“Tamizo, you are returning from Onishi now but in the future you will come together with Onaka to this Residence to live.”

Tamizo thought, “I am a farmer and I have children. It cannot be possible for me to do such a thing.” Later on, however, because of the illness of his child, he and his family were drawn to the Residence to live.

Also, on another occasion, Tamizo returned to the Residence with his mother, Iso. At that time Oyasama said:

“Tamizo, in this Residence in the future, many people will be walking back and forth beneath the corridor.”

It is said that in his late years, Tamizo was truly amazed by the fact that Oyasama’s words one after another became a reality.

Anecdotes of Oyasama, pp. 53–54

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 61

Blogging Anecdotes of Oyasama 60

60. Sacred Sugar Candy

When Oyasama gave the sacred sugar candy, She explained:

“This place is the Oyasato, the parental home where all human beings were originally conceived. Therefore, at this place I give you the sacred sugar candy*.”

She also taught:

“The first packet is the truth of initiation. The truth of the reason for the three pieces in a packet is the beginning of being nourished. The second packet is the truth of firm protection. The third packet is the truth that after being fully nourished, sufferings disappear. is the truth of the providences coming forth. Three fives is fifteen; therefore, it is the truth of the sufficiency of the providences coming forth. The seventh packet is the truth of nothing to worry about. Three sevens is twenty one; therefore, it is the truth of fully settled peace. The ninth packet is the truth of the disappearance of sufferings. Three nines is twenty seven; therefore, it is the truth of nothing at all to worry about.”

 

* Small sugar candies (kompeito) were one of the substances which Oyasama used for the Grant for Safe Childbirth. Presently, rice grains are used.

Anecdotes of Oyasama, pp. 52–53 Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 60

Blogging Anecdotes of Oyasama 59

59. Festival

In January 1878, when she was twenty-eight, Koiso Yamanaka (later Iye Yamada) was drawn to the Residence to serve Oyasama. Oyasama told her about the significance of the twenty-sixth day of the month:

“Festival (Matsuri) has the meaning ‘to wait.’ (matsu: wait, ri: principle). Do not do anything else the whole day of the twenty-sixth. The only thing you must do on that day is to give thanks for the marvelous protection of God the Parent.”

Koiso sewed the red garments and combed Oyasama’s hair as part of her daily routine. Usually, Oyasama prepared the red cloth Herself and handed it to Koiso.

Not long after Koiso started to serve Oyasama in the Residence, on April 28, 1878 (March 26th, lunar calendar), there was still time left after sweeping and cleaning. So she said, “Oyasama, it seems wasteful to be doing nothing from early morning. I wish you would give me some red cloth to sew.” After thinking for a while, Oyasama said:

“I understand.”

Then, She cut the red cloth quickly and smoothly, and gave it to Koiso.

Koiso was happy to have something to do, and began sewing at once. No sooner had she put a few stitches into the cloth than she was in pitch darkness even though it was daytime. In complete amazement, Koiso cried out, “Oyasama,” and said to herself, “Now, I understand. It was against the divine will to think it was wasting time. I will sew the red garment tomorrow.” The moment she made up her mind, it became daylight again, and everything was all right with her.

Later, when she told Oyasama what had happened, Oyasama instructed:

“I cut the red cloth because you, Koiso, said it was wasting time to be doing nothing from morning. If you sweep and mop, you need not do anything else on the twenty-sixth day except perform the Service. You must not.”

Anecdotes of Oyasama, pp. 51–52

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 59

Blogging Anecdotes of Oyasama 58

58. Today from Kawachi

The following incident took place in about 1877. Chozo Yamada of Kawachi Province, then twenty years old, had been confined to bed for several years, suffering from illness.

One day, a tradesman who came to buy cotton told him that there was a wondrous god at Shoyashiki in Yamato. Unable to move, Chozo single-heartedly prayed to the god from his sickbed. Much to his surprise, he gradually began to feel better. He would pray gratefully even when he drank water and this made him feel even better. Within several days, he was able to get out of bed.

Chozo, deeply moved by God’s wondrous providence, made up his mind to visit Shoyashiki to give thanks to the living god. His family thought that in his condition it was still too early to do so and opposed the plans. He insisted, however, and set out on his pilgrimage on crutches, accompanied by his brother, Yosakichi. As they reached Minamikashiwara, about four kilometers away from his home in Osakabe Village, he found himself able to walk with a single crutch. When they reached Tatsuta in Yamato Province, he was able to walk without using any crutches. He then let his brother go home, and continued his journey to the Residence alone.

An intermediary told him, “You came from Kawachi, didn’t you? This morning, God said,

‘Today there will be a visitor from Kawachi.’

That must be you. God has been waiting for you.” Chozo was astonished and thought that this was indeed the place where the living god resided.

When he was granted an audience with Oyasama, She spoke to him tenderly. During his one-week stay he recovered completely. When he bade farewell to Her, She said:

“Come back soon, won’t you?”

He went home in high spirits, singing folk songs as he crossed the Shigi Hills.

Anecdotes of Oyasama, pp. 50–51

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 58

Seventh Installment of “Savoring the Realm of the Mikagura-uta” Lecture Series, part 2

The seventh installment of part two of the “Savoring the Realm of the Mikagura-uta” lecture series, sponsored by the Oyasato Institute for the Study of Religion, was held at 13:00 on October 25. The lecturer was Midori Horiuchi sensei and she was assigned to discuss Song Eleven (Jūichi Kudari-me) of the Mikagura-uta. The title of the lecture was “Mada aru naraba washi mo yuko” (“If yet it continues, I, too, will go.”)


Continue reading Seventh Installment of “Savoring the Realm of the Mikagura-uta” Lecture Series, part 2

Blogging Anecdotes of Oyasama 57

57. A Boy Should Be Accompanied by His Father

In the summer of 1877, nine-year-old Narazo Yaoi of Izushichijo Village, Yamato Province, was playing with two or three neighborhood children in the Saho River that flowed on the west side of the village. Somehow his penis was bitten by a leech. It did not hurt much at the time, but two or three days later it became swollen. Although there was no pain, his parents were worried because it was such an important organ. Doctors were consulted, faith healing was tried and the best of care was given, but there was no sign of recovery.

Jirokichi Kita’s aunt, Ko Yaoi, of the same village, and Isaburo Masui’s mother, Kiku, were already devout followers at that time. So they urged Narazo’s grandmother, Koto, to join the faith. Being religious by nature, she readily agreed. But Narazo’s father, Sogoro, was only interested in farming and he laughed at those who were religious. Koto asked him, “Do you wish to cancel my sixtieth birthday celebration or do you wish to join the faith?* Please choose one or the other.” So Sogoro finally consented to join. It was January 1878.

Then grandmother Koto took Narazo to Jiba at once. They were received by Oyasama, who was shown his ailment. Oyasama gave them the following words:

“The pillar of the family. This is a trouble of the pillar. You will be saved according to your mind.”

From then on grandmother Koto and Narazo’s mother, Naka, took turns returning with him to the Residence, a distance of about six kilometers, every third day. But there was no sign of any blessing.

In the middle of March 1878, while Koto was visiting the Residence with Narazo, Chusaku Tsuji told them, “We are told that ‘a boy should be accompanied by his father.’ Please have Sogoro himself return here accompanying his own son.” Whereupon Koto returned home and asked Sogoro, “Won’t you please return to the Residence?”

So Sogoro returned to Jiba, accompanying Narazo, on March 25th and returned home that same evening. However, Narazo’s penis became swollen the following morning, just as it did when it was first bitten. But on the morning of the twenty-eighth he received the blessing of a complete cure. The whole family was happy beyond description. Narazo, then a boy of ten years, was thrilled from the bottom of his heart to have received the providence of God the Parent. This became the foundation of his devout faith for the rest of his life.

 

* In Japan, the sixtieth birthday is a very auspicious event. It is customary for the children to provide the celebration for their parent, and the parent would lose face in the community if he was not celebrated.

Anecdotes of Oyasama, pp. 49–50.

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 57

Blogging Anecdotes of Oyasama 56

56. Thank You for Your Trouble Last Night

One time, while Sadahiko Izutsu was on duty at the Main Sanctuary, he said to Tsuchisaburo Itakura, “You have undergone hardships many times in police stations and jails. It’s a wonder that you were able to continue in your faith under such circumstances.” Tsuchisaburo Itakura replied, “During my third visit to the Residence three police officers came and threw us into the Tambaichi Branch Jail. That whole night we discussed the idea of quitting the faith. However, I thought I would wait until I could see Oyasama one more time. So I returned to the Residence. When Oyasama saw me, She smiled and said compassionately:

‘Thank you for your trouble last night.’

Just these few words of Oyasama made me resolve to undergo any hardship any number of times.”

This is the story Izutsu heard from Tsuchisaburo Itakura in 1931 or 1932, when the Main Sanctuary consisted only of the North Worship Hall.

Note: As Tsuchisaburo Itakura began to have faith in 1876, it is assumed that he received Oyasama’s words in 1876 or 1877.

Anecdotes of Oyasama, p. 48

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 56

Blogging Anecdotes of Oyasama 55

55. Kokyu, Kokyu*

In 1877, Naraito Ueda, then fifteen years old, happened to be back at her parents’ home in Sonowara Village when her body began to sway for no apparent reason and would not stop. Her father and elder brother tried hard to hold her still but their efforts were in vain. Instead, their bodies also began to sway as they tried to stop her. So Naraito’s father took her to the Residence and inquired of Oyasama about it. Oyasama said:

“Kokyu, kokyu.”

The moment Naraito answered, “Yes,” her swaying stopped.

In this way, Naraito started to take lessons on the kokyu from Oyasama and subsequently took part in the Service.

 

* Kokyu: a three-stringed instrument played with a bow in a vertical position.

Anecdotes of Oyasama, p. 47–48

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 55

Blogging Anecdotes of Oyasama 54

54. Play It with All Your Heart

Yoshie Iburi had been learning the shamisen from Oyasama Herself since 1877, when Yoshie was twelve. During the three years of learning, Yoshie was also given instructions in spiritual attitude. Oyasama taught:

“You must get all the instruments at any cost.

“Even if you have not practiced enough, be seated in front of the instrument and play it with all your heart. God will accept your heart.

“Dear Yoshie, pluck ‘position three’ and ‘position two’ in succession. It makes a tune for hito-o-tsu.* In this way, practice the shamisen.”

 

* Hitotsu: literally, ‘one.’ This word begins the first verse of eleven of the twelve chapters of the Sacred Songs for the Service.

Anecdotes of Oyasama, p. 47

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 54

Blogging Anecdotes of Oyasama 53

53. From This Residence

One day in 1877, when Yoshie Iburi was twelve years old, her fingertips ached unbearably. She asked Oyasama what to do. Oyasama said to her:

“Learn to play the shamisen.*”

She decided to learn at once. However, in those days at Takashina in Ichinomoto there was no place to learn the shamisen. So she asked Oyasama, “Shall I go to Koriyama or some other place to learn?” Oyasama said to her:

“I am not sending you anywhere to learn, or inviting anyone to teach you. All things are to be learned in this Residence. There is nothing that can be learned from the world. Because it is first taught from this Residence, there is truth in what is learned.”

Oyasama personally taught her how to play the shamisen. This was to become the shamisen part for the Service.

* Shamisen: a three-stringed instrument similar to a lute which is plucked with a plectrum.

Note: Yoshie Iburi was married in 1888. Her married name was Yoshie Nagao.

Anecdotes of Oyasama, p. 46–47

Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 53