Song Seven touches upon “hinokishin” and “spreading the fragrance” before using agricultural metaphors such as “denji” (rice fields), “yoki-ji” (good field), “ano ji” (that field), “tane” (seeds), and “koe” fertilizer. The contents of Song Seven include sprinkling the fragrance of the teachings, the ideal way faith ought to be, care for the children of the path, the tending and fertilizing, as well as contribution and dedication. Even though it is not mentioned outright, the theme of Song Seven is “fusekomi” or dedicating ourselves to the path and to Jiba specifically.
The structure of Song Seven is that of a dialogue between Kami and human beings. Verses 1 to 4, 6, 8, and 10 are sung from Kami’s viewpoint whereas verses 5, 7, and 9 are expressed from a follower’s standpoint.
Further the “washi” (I) in verses 5 and 9 are claimed by one commentator to be Oyasama expressing sentiments from a human standpoint.
Verse 1
一ツ ひとことはなしハひのきしん にほひばかりをかけておく
一つ 一言話は日の寄進 匂いばかりを掛けて置く
Hitotsu / Hitokoto hanashi wa hinokishin / nioi bakari o / kakete-oku
One / A single word is / hinokishin / fragrance only / emit
Continue reading Song Seven, verses 1–2 →