189. The Hearts of Husband and Wife (fūfu no kokoro)
In the summer of 1886, Narazo Hirano and his wife, after abandoning the family occupation, were devoting themselves to missionary work in utter poverty with the resolve, “When we think of Oyasama, we never mind going for four or five days without food.” As it was summer, they had no possessions with them except the light summer clothing they wore: one cotton kimono each and a summer kimono for Narazo.
One day, when they returned to the Residence, Oyasama gave them these words:
“In this path the hearts of husband and wife are the foundation. I have discerned your sincerity which could thrust through a great tree or pierce a huge stone. One year from now, I will grant you an uchiwake-basho, a place of salvation.”
Anecdotes of Oyasama, p. 149
Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 189
102. I Myself Will Call on Her
On June 18, 1882, hearing that Matsue Nakayama’s elder sister, Saku Matsumura of Kyokoji Village in Kawachi Province was suffering from gout, Oyasama said:
“Since this is the suffering of the elder sister, I Myself will call on her.”
Oyasama, dressed in red, accompanied by Izo Iburi and one other attendant, set out by rickshaw. Traveling the Kokubu Road, Oyasama arrived at the home of Eijiro Matsumura and stayed there for three days, tenderly taking care of Saku.
However, when word of Oyasama’s stay spread, many followers gathered at the Matsumura residence. So great was their number that officers were sent from the Kashiwara Branch Police Station, who ordered the gates closed and then maintained guard. In spite of this, many followers managed to get inside the house and pay their respects with coin offerings. Oyasama said:
“Those who come will come no matter how they are stopped. This will become a place of worship. It will become an uchiwake-basho, a place of salvation.”
Three days after Saku heard the teachings from Oyasama she returned to Jiba, and was completely cured in less than three weeks.
Anecdotes of Oyasama, p. 86
Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 102
47. Be Joyful of the Future
On the evening of June 18, 1876, Gisaburo Nakata said, “Oyasama often says:
‘The pine tree may die, but do not worry.’
We were wondering which pine tree She meant.” Rin Masui then told of the prevailing superstitions among the people: “A pine tree that has been exorcised will die. The pine tree in the Masui residence has been exorcised, so the pine tree will die and the family is doomed. It will die out. This is what the people are saying.” Hearing this, Nakata immediately went and asked Oyasama the meaning of this talk about pine trees. Oyasama said:
“Sah, sah, do you understand? Do you understand? Although you cannot see anything today, be joyful of the future. Be joyful! The pine tree may die, but do not worry. No matter what people say, no matter what people may say, do not pay any attention to what people say.”
A few moments later, Oyasama added:
“The pine tree in the residence, the pine tree may die, but do not worry. There is joy in the future. That residence is to become an uchiwake-basho, a place of salvation.”
Anecdotes of Oyasama, p. 41
Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 47