Tag Archives: pilgrimage to Jiba

Blogging Anecdotes of Oyasama 44

44. A Snowy Day

After Rin Masui entered the faith, she diligently visited the Residence during the years 1875 and 1876.

One of her visits was on January 10th. It had been snowing heavily since the morning. Rin was on the way to the Residence from Kawachi. When she entered Yamato Province the snow began to fall in a whirl as a storm gathered. She was crossing Taka Bridge of Nukatabe. The bridge at that time was less than one meter wide and there was no railing on it. She was afraid that she might fall so she crawled barefoot on the snow-covered bridge.

She had struggled along to the middle, when a sudden blast of wind struck her, causing her to sway dangerously, almost falling off the bridge. This happened many times. Each time she clung to the bridge, pressed against the snow, and crawled like an ant, praying earnestly, “Namu, Tenri-Ō-no-Mikoto, Namu, Tenri-Ō-no-Mikoto.” She was just barely able to cross the bridge. Then, going through Miyando and Nikaido, she arrived at the Residence around four o’clock in the afternoon. When she slid open the door and entered the Place for the Service, Iye Murata told her, “Just this moment Oyasama was looking out of the window, and said:

‘Well, well. Someone is coming on this stormy day. How sincere she is! She must be having a hard time of it.’ “

Rin was overjoyed with her safe return to the Residence, saying, “Ah, thank God!” Her hands and feet were numb after walking about thirty kilometers from Kawachi to the Residence in the snowstorm. Those people who happened to be there helped her take off her traveling attire, took good care of her in many ways and warmed her with three braziers until warmth returned to her body. Then she went into the presence of Oyasama to pay her respects, and Oyasama said to her:

“Oh, I am so glad to see you have come. God the Parent lent a hand to bring you home. You had a hard time, slipping at many places. However, you were joyful. Sah, sah, God the Parent accepts fully, fully. Whatever you ask, it is accepted. God protects you. Enjoy it, enjoy it, enjoy it!”

So saying, Oyasama grasped Rin’s cold hands with both Her own. It was something more than warming them over the brazier. Rin was moved with gratitude and awe at the inexpressible warmth of Oyasama.

Anecdotes of Oyasama, pp. 38–39 Continue reading Blogging Anecdotes of Oyasama 44

The Footsteps of Our Predecessors 60

The following is a translation of Part 60 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the December 2007 (No. 468) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 60: A Bridge Between Countries

In autumn 1870, Risaburo Yamamoto of Kashiwara Village, Kawachi Province, injured his chest at a sumo wrestling match at the age of 21 and became bedridden for the next three years. Although he had various doctors treat him and healers pray for him, he failed to recover from his injury. Instead, his condition worsened to the point where his life was hanging in the balance. Such were the circumstances in summer 1873.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 60

The Footsteps of Our Predecessors 56

The following is a translation of Part 56 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the August 2007 (No. 464) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 56: There Is No Other Path to Salvation (Part 2 of 2)

After experiencing deep emotion upon hearing the teachings of God the Parent for the first time, Kikutaro Shimamura began to visit Takeji Tsuzuki on a daily basis. Yet Tsuzuki had just converted to the faith himself and had not received the truth of the Sazuke, so he could not elaborate any more beyond what he said the first time.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 56

The Footsteps of Our Predecessors 51

The following is a translation of Part 51 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the March 2007 (No. 459) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision. I took some liberties when translating this one.

Part 51: Prayers to God Who Lives Here

In mid-November 1886, just when the harvesting of rice was completed, a 58 year-old woman named Kyo Yamamura helped fulfill a neighbor’s heartfelt wish by accompanying her on the famed 33-temple pilgrimage in the western provinces (Saigoku junrei). Departing Kyoto, the pair went from Kawachi, Nachi, and Koyasan before entering Yamato Province. On the road from Hasedera to Nara, they traveled with a man in his 40s. This man suggested: “There is a wondrous living goddess in this area who has gained much reputation recently. Would you like to come to worship along with me?”

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 51

The Footsteps of Our Predecessors 35

The following is a translation of Part 35 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the November 2005 (No. 443) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 35: The Faith of Yoshi Nakagawa (3 of 3)

Yoshi, who just gave birth to her third child Mitsunosuke, had made a promise to take a blind old lady to Jiba. The day that Yoshi made this appointment happened to be three days after she gave birth. In normal circumstances, a person would have either been forced to postpone or cancel the appointment altogether on the premise of having just given birth. But Yoshi was different. She had not only made a promise to this old lady; she had made a promise to God as well. The people around her tried to persuade Yoshi from doing so but she paid no attention to their pleas.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 35

The Footsteps of Our Predecessors 13

The following is a translation of Part 13 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the January 2004 (No. 421) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is tentative and may require further revision.

Part 13: “With a Flag Flying”

In January 1884, Kunisaburo Moroi made his third pilgrimage after his conversion, bringing ten people along with him. The group left Enshu (western Shizuoka) on January 21.

On the way Kunisaburo had a sudden idea in Toyohashi. He bought four feet (1.2 meters) of cotton sheeting and made a flag with a red sun and the characters “Tenrin-O-kosha” 天輪王講社 (Tenrin-O Confraternity) in the middle with the words “Totomi-kuni Shinmei-gumi” (Shinmei-gumi of Totomi Province) on the side. He led the group with this flag flying the rest of the way heading to Jiba.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 13