Category Archives: Teachings and Stories of Tenrikyo Forebears

A Pair of Folding Fans

The following is an excerpt from Omichi no joshiki [Tenrikyo Fundamentals] (pp. 130–134) by Koji Sato, professor at Tenri University and instructor at Tenri Seminary. Note: This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

A Pair of Folding Fans

Isaburo Masui married Naragiku Nisho in 1876. Oyasama arranged the marriage. They were both from Izushichijo Village, and since they also frequently visited the Residence from a relatively early time, they knew each other quite well. Oyasama proposed the marriage after discerning the sincerity of each.

Continue reading A Pair of Folding Fans

The Footsteps of Our Predecessors 37

The following is a translation of Part 37 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the January 2006 (No. 445) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 37: Conveying the Teachings through Her Actions

Shinako Takane was born in Yamanashi Prefecture in 1899. When Shinako’s mother was pregnant with her, the nausea was so severe that it endangered her life. The fragrance of the teachings was sprinkled to Shinako’s mother by missionary Sentaro Hattori and she was cured through his efforts. Shinako was guided into the realm of faith through the influence of her mother’s devout faith.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 37

Work (Hataraki)

The following is an excerpt from Omichi no joshiki [Tenrikyo Fundamentals] (pp. 126–129) by Koji Sato, professor at Tenri University and instructor at Tenri Seminary. Note: This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Work

There are times when we may ask ourselves as we endure a long commute and toil each day, “What on earth am I working for?” Such a question comes close to home and ranks equal to other fundamental questions such as, “What is the meaning of life?”

Setting aside those who consider their present job as their calling and work each day with enthusiasm, it is possible that it may not be unreasonable for a person who works to provide for their families and make ends meet to consider their occupation as a source of drudgery.

Continue reading Work (Hataraki)

The Footsteps of Our Predecessors 36

The following is a translation of Part 36 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the December 2005 (No. 444) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 36: “I Dedicate My Life”

Genjiro Fukaya, the first head minister of Kawaramachi Daikyokai who was beloved by many as “All’s well Gen-san” was born in Kyoto in 1834. Members of the Fukuya household had been blacksmiths for many generations, and reputation of Genjiro’s craftsmanship had even reached all the way to Nagoya.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 36

Anecdotes of the Honseki Izo Iburi 54

54. During the Hakobi

As mentioned previously, the Honseki changed all his clothes, down to his undergarments, before the Hakobi (the act of bestowing the truth of the Sazuke and granting sanctions regarding church matters). Among the garments he would wear were:

A black crested formal coat (montsuki) made from habutae silk, a brown or pale yellow kakuobi with a design in the middle, a haori coat decorated with the Iburi family crest in five places, and white tabi (foot size: ten mon or 24 centimeters). The Honseki would not wear a hakama or carry a folding fan with him.1

Continue reading Anecdotes of the Honseki Izo Iburi 54

  1. This account of the Hakobi procedures seems to contradict another account that I posted earlier. But further checking suggests that the Honseki only wore silk during the Hakobi procedures and would only wear cotton on other occasions.

    The implication of his action of changing before the Hakobi suggests that the Honseki was making a clear distinction between his own affairs and the Hakobi, which, in effect, were “God’s affairs” or “business.” As one of the tasks of the Shinbashira at present includes the Hakobi (beginning from the second Shinbashira onward), the present Shinbashira too changes his clothing before bestowing the truth of the Sazuke to prospective Yoboku. The clothing he changes into are more formal than what the Honseki wore; the Shinbashira wears a hakama. In fact, he wears a kimono in a style not unlike what he wears in his New Year’s greeting picture.

    Here is a site (unfortunately, only in Turkish, I believe) that has a nice illustration of how such a male formal attire would like. The same page also has an illustration of how a man would wear a kimono without a hakama ala the Honseki during the Hakobi (with the significant difference being the man in the illustration is not wearing a haori coat like the Honseki did). Unfortunately, I am not quite sure of the significance of the Honseki not wearing a hakama during the Hakobi.

    Actual pictures of the Honseki and Shinbashira in such attire would of course get the point across better, but no dice (at least for now). Will have to do with the above link for now.

“I Am Tenrikyo”

The following is an excerpt from Omichi no joshiki [Tenrikyo Fundamentals] (pp. 142–143) by Koji Sato, professor at Tenri University and instructor at Tenri Seminary. Note: This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

“I Am Tenrikyo”

A true person of the faith would be someone who walks the walk and talks the talk. It would be shameful if someone said, “I think your teachings are wonderful, but when I see that so-and-so is a follower, it makes me think twice….” There is no meaning in being a follower of the path unless people say, “I have no idea what the teachings are about, but when I see so-and-so, it must be a truly wonderful faith.”

Continue reading “I Am Tenrikyo”

The Footsteps of Our Predecessors 35

The following is a translation of Part 35 of the series “Senjin no sokuseki” (Footsteps of Our Predecessors) from the November 2005 (No. 443) issue of Taimo, pp. 34–35. This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Part 35: The Faith of Yoshi Nakagawa (3 of 3)

Yoshi, who just gave birth to her third child Mitsunosuke, had made a promise to take a blind old lady to Jiba. The day that Yoshi made this appointment happened to be three days after she gave birth. In normal circumstances, a person would have either been forced to postpone or cancel the appointment altogether on the premise of having just given birth. But Yoshi was different. She had not only made a promise to this old lady; she had made a promise to God as well. The people around her tried to persuade Yoshi from doing so but she paid no attention to their pleas.

Continue reading The Footsteps of Our Predecessors 35

Anecdotes of the Honseki Izo Iburi 53

53. Before a Timely Talk

The Honseki was often afflicted physically before the delivery of a Timely Talk. It did not matter whether it was day or night. Yet this more frequently occurred at night. Rin Masui or one of the seinens (male attendants) on duty would massage him at such times, either stroking his chest or rubbing his back. Continue reading Anecdotes of the Honseki Izo Iburi 53

Offering With a Sincere Heart

The following is an excerpt from Omichi no joshiki [Tenrikyo Fundamentals] (pp. 123–126) by Koji Sato, professor at Tenri University and instructor at Tenri Seminary. Note: This translation is a provisional one at the moment and may require further revision.

Offering With a Sincere Heart

We human beings are able to enjoy life because God the Parent works without a single moment of rest to provide us with divine protection. No amount of gratitude we have for the Master Lender is too excessive.

Continue reading Offering With a Sincere Heart